今日は日曜日の仕事の代休です。
Today I took a day off to make up for having worked on a holiday.
だからここに書き込みをする時間がいつもより早いですね。
Therefore time to write in at here is earlier from usual times.
私はこの場所に日記を書く時間をたくさんとりたいと思っています。
I want to make a lot of time to always write a diary in this place.
だけどそれはとても難しいですね^^;
But it is difficult to carry it out.^^;
私は今日の日記を書いた後、インターネットゲームをする予定です。
I am going to do an Internet game after having written a diary today.
この日記は大切です。でもゲームの中の友達もとても大切なので^^
This diary is important. But because a friend in a game is very important, too.^^
この頃あまりゲームをしていなかったんです。
I did not do many games these days.
仕事がとても忙しかったのが大きな原因です。
It is a big cause that there was a lot of work.
だけど、この日記を書くことがとても楽しかったから。
But because it was very pleasant that I wrote this diary.
私は無理せず両方やっていければなと思っています。
I want to carry both out without overdoing it.
今日の報告。
Today's report.
今日は車を買う手続きをしてきました!
I did a procedure to buy a car today!
Wednesday, March 30, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment